La carátula del día: sana, sana… o Better call Saul

Este asunto de las mayúsculas sin acento… En fin. Aquí hay solo dos opciones. O leemos «sané», en pasado (pretérito perfecto simple, según la Real Academia), o leemos «sane», sin acento en la a aunque en su elocuente versión imperativa. Si tratárase de la primera opción (sané) podríamos decir que hablamos de un juicio por demás curioso y en el que el actor le dice a la demandada, una companía de seguros, que ya sanó. Pero eso no se entiende. ¿Para qué le hizo juicio, entonces? ¿Será la famosa industria del ídem? Ahora, si fuese al revés y el acento imposible estuviere en la letra a (sane) vendría a ser como una orden divina que le indica al actor/a (desconocemos género) que la vía de su sanación es justamente a través de la demanda. Algo así como «¡Sane, Sanckou, con ART Interacción!». No sé por qué me hizo acordar a la autopromoción del entrañable Saul Goodman, el abogado ¿inescrupuloso? ¿seguro? de Better call Saul, la serie de Netflix. Eso sí, en cualquiera de las dos opciones se trata de alguien agradecido pero que habla mal el inglés: Sanckou.

NDR: La historia de quien parece ser el actor de este juicio (coinciden los datos) fue encontrada en un blog al solo poner a buscar su nombre en Google y es bastante más interesante que la broma sobre la carátula del expediente.